Ahmad Faraz Ahmed Nadeem Qasmi Akhtar Sheerani Allama Iqbal Bahadur Shah Zafar Bashir Badr Faiz Ahmad Faiz Fani Badayuni Ghazal Singer Ibne Insha Insha Allah Khan Insha Jagjit Singh Javed Akhtar Kafil Aazar Kaifi Azmi Kalim Aajiz Majid Deobandi Mehdi Hassan Mirza Ghalib misc MP3 Play Ghazal Munni Begum Nasir Kazmi Nawaz Deobandi Nazm Nida Fazli Noorjehan Parveen Shakir Ghazal Qaiser-ul-Jafri Qateel Shifai Sahir Ludhyanvi Shakeel Badayuni Uncategorized

tum takalluf ko bhi iKhlaas samajhte ho ‘Faraz’

dost ban kar bhi nahin saath nibhaanewaala
wahi andaaz hai zaalim ka zamaanewaala

ab ise log samajhte hain giraftaar meraa
saKht nadim hai mujhe daam men laanewaala

kya kahen kitne maraasim the hamaare is se
wo jo ik shaKhs hai muNh pher ke jaanewaala

tere hote hue aa jaati thi saari duniyaa
aaj tanhaa huN to koi nahin aanewaala

muntazir kis kaa huN TooTi hui dahliz pe main
kaun aayega yahaaN kaun hai aanewaala

main ne dekha hai bahaaron men chaman ko jalte
hai koi Khwaab ki taabir bataanewaala

kya Khabar thi jo meri jaan men ghula hai itna
hai wahi mujh ko sar-e-daar bhi laane vaala

tum takalluf ko bhi iKhlaas samajhte ho ‘Faraz’
dost hota nahin har haath milaanewaala

Be the first to comment - What do you think?  Posted by Zeya Ashraf - July 22, 2014 at 1:29 pm

Categories: Ahmad Faraz   Tags: , , , , ,

dukh fasana nahin ke tujh se kahen

dukh fasana nahin ke tujh se kahen
dil bhi maana nahin ke tujh se kahen

aaj tak apni bekali kaa sabab
Khud bhi janaa nahin ke tujh se kahen

ek tu harf-e-aashna thaa magar
ab zamanaa nahin ke tujh se kahen

be-tarah dil hai aur tujh se
dostaana nahin ke tujh se kahen

ai Khudaa dard-e-dil hai baKhshish-e-dost
aab-o-daana nahin ke tujh se kahen

Be the first to comment - What do you think?  Posted by Zeya Ashraf - July 18, 2014 at 11:16 am

Categories: Ahmad Faraz   Tags: ,

haath uThe hain magar lab pe duaa koi nahin

haath uThe hain magar lab pe duaa koi nahin
ki ibaadat bhi wo jis ki jazaa koi nahin

ye bhi waqt aana tha ab to gosh har aawaaz hai
aur mere barbaad-e-dil men sadaa koi nahin

aa ke ab taslim kar len tu nahin to main sahi
kaun maanegaa ke ham men bewafaa koi nahin

waqt ne wo Khaak uDai hai ke dil ke dasht se
qaafile guzre hain phir bhi naqsh-e-paa koi nahin

Khud ko yuN mahasur kar baiTha huN apni zaat men
manzilen chaaron taraf hai raastaa koi nahin

kaise raaston se chale aur kis jagah pahuNche ‘Faraz’
yaa hujum-e-dostaaN tha saath yaa koi nahin

Be the first to comment - What do you think?  Posted by Zeya Ashraf - July 17, 2014 at 1:18 pm

Categories: Ahmad Faraz   Tags:

har tamaashai faqat saahil se manzar dekhta

har tamaashai faqat saahil se manzar dekhta
kaun dariyaa ko ulaTta kaun gauhar dekhta

wo to duniya ko meri diwaangi Khush aa gai
tere hathon men wagarnaa pahla patthar dekhta

aaNkh men aaNsu jaDe the par sadaa tujh ko na di
is tawaqqo par ki shaayad tu palaT kar dekhta

meri qismat ki lakiren mere haathon men na thin
tere maathe par koi mera muqaddar dekhta

zindagi phaili hui thi shaam-e-hijraaN ki tarah
kis ko itnaa hauslaa tha kaun ji kar dekhta

Dubne waala tha aur saahil pe chehron ka hujoom
pal ki mohlat thi main kis ko aaNkh bhar ke dekhta

tu bhi dil ko ik lahu ki buNd samajhaa hai ‘Faraz’
aaNkh gar hoti to qatre men samandar dekhta

Be the first to comment - What do you think?  Posted by Zeya Ashraf - July 16, 2014 at 9:16 am

Categories: Ahmad Faraz   Tags: , , , , , ,

Tarana-e-Milli – Baang-e-Dara – Allama Iqbal

Cheen-o-arab hamara Hindustan hamara
Muslim hain hum watan hai sara jahan hamara

Tauheed ki amanat sino me hai hamare
Asaan nahi mitana nam-o-nishan hamara

Dunia k butkadon me pahla wo ghar khuda ka
Hum uske pasbaan hain wo pasbaan hamara

TeGhon ke saaye me hum palkar jawaan hue hain
Khanjar helal ka hai qaumi nishaan hamara

MaGhrib ki wadiyon me gunji AZAAN hamari
Thanta na kisi se sail-e-rawan hamara

Baatil se dabne wale aiy asmaan nahi hum
Sau bar kar chuka hai tu imtihaan hamara

Aiey gulistaan-e-undlas wo din hai yaad tujhko
Tha teri daaliyon par jab aashiyaan hamara

Aiey mauj-e-dajla tu bhi pahchanti hai humko
Abtak hai tera darya afsaan khaan hamara

Aiey arz-e-pak teri hurmat pe kat mare hum
Hai khun teri ragon me abtak rawaan hamara

Salaar-e-karwaan hai meer-e-hejaaz apna
Is naam se hai baqi aram-e-jaan hamara

Iqbal ka tarana baang-e-dra hai goya
Hota hai jada paimaa phir karwaan hamara

Be the first to comment - What do you think?  Posted by Zeya Ashraf - July 12, 2014 at 9:55 am

Categories: Allama Iqbal   Tags: , , , , , , , ,

chiraGh ko jo bachaate the un ka ghar bhi gaya

hawaa ke zor se pindaar-e-baam-o-daar bhi gaya
chiraGh ko jo bachaate the un ka ghar bhi gaya

pukarte rahe mahfuz kishtiyon waale
main Dubta hua dariya ke paar utar bhi gaya

ab ehatiyat ki diwaar kya uThaate ho
jo chor dil men chhupa tha wo kam kar bhi gaya

main chup raha ki is men thi aafiyat jaaN ki
koi to meri tarah tha jo daar par bhi gaya

sulagte sochte wiraaN mausamon ki tarah
kaDaa tha ahad-e-jawani magar guzar bhi gaya

jise bhula na saka us ko yaad kya rakhta
jo naam dil men rahaa zehan se utar bhi gaya

phaTi-phaTi hui aaNkhon se yuN na dekh mujhe
tujhe talaash hai jis ki wo shaKhs mar bhi gaya

magar falak ki adaawt usi ke ghar se na thii
jahaaN ‘Faraz’ na tha sail-e-Gam udhar bhi gaya

Be the first to comment - What do you think?  Posted by Zeya Ashraf - July 11, 2014 at 4:28 am

Categories: Ahmad Faraz   Tags:

‘Faraz’ tune use mushkilon men Daal diya

hui hai shaam to aaNkhon men bas gayaa phir tu
kahaaN gayaa hai mere shahar ke musaafir tu

bahut udaas hai ik shaKhs tere jaane se
jo ho sake to chalaa aa usi ki Khaatir tu

meri misaal ki ik naKhl-e-Khushk-e-sahraa huN
teraa Khayaal ki shaaKh-e-chaman kaa taair tu

main jaanta huN ke duniya tujhe badal degi
main maanta huN ke aisaa nahin bazaahir tu

haNsii Khushi se bichhaD jaa agar bichhaDna hai
ye har maqaam pe kyaa sochtaa hai aaKhir tu

‘Faraz’ tune use mushkilon men Daal diya
zamaanaa saahib-e-zar aur sirf shaayar tu

Be the first to comment - What do you think?  Posted by Zeya Ashraf - July 10, 2014 at 9:59 am

Categories: Ahmad Faraz   Tags: ,

kisi bewafa ki Khaatir ye junuN ‘Faraz’ kab tak

inhin Khush-gumaniyon men kahin jaaN se bhi na jaao
wo jo chaaragar nahin hai use zaKhm kyuN dhikhaao

ye udaasiyon ke mausam kahin raayegaaN na jaayeN
kisi zaKhm ko kuredo kisi dard ko jagaao

wo kahaaniyaaN adhuri jo na ho sakengi puri
unhen main bhi kyuN sunaauN unhen tum bhi kyuN sunaao

mere hamsafar purane mere ab bhi muntazir hain
tumhen saath chhoDna hai to abhi se chhoD jaao

ye judaaiyon ke raste baDi dur tak gaye hain
jo gayaa wo phir na lauTaa merii baat maan jaao

kisi bewafa ki Khaatir ye junuN ‘Faraz’ kab tak
jo tumhen bhula chuka hai use tum bhi bhul jaao

By : Ahmad Faraz

Be the first to comment - What do you think?  Posted by Zeya Ashraf - July 7, 2014 at 8:44 am

Categories: Ahmad Faraz   Tags: , ,

is daur-e-bejunuN ki kahaani koi likho

is daur-e-bejunuN ki kahaani koi likho
jismon ko barf Khoon ko paani koi likho

koi kaho ki haath qalam kis tarah hue
kyuN ruk gai qalam ki ravaani koi likho

kyon ahal-e-shauq sar-va-garebaaN hain dosto
kyon KhooN-ba-dil hai ahad-e-jawaani koi likho

kyon surmaa-dar-gulu hai har ek taayar-e-suKhan
kyon gulsitaaN qafas ka hai saani koi likho

haaN tazaa saanehon kaa kare kaun intazaar
haaN dil ki waaradaat puraani koi likho

 

Written By : Ahmad Faraz

Be the first to comment - What do you think?  Posted by Zeya Ashraf - July 1, 2014 at 9:22 am

Categories: Ahmad Faraz   Tags: , ,

is qadar musalsal thi shiddaten judaai ki

is qadar musalsal thi shiddaten judaai ki
aaj pahli baar main ne us bewafai ki

warnaa ab talak yuN thaa Khwahishon ki baarish men
yaa to TuT kar royaa yaa Ghazal_saraai ki

taj diyaa tha kal jin ko ham ne teri chaahat men
aaj un se majaburan tazaa aashnaai ki

ho chalaa thaa jab mujh ko iKhtilaaf apne se
tune kis ghaDi zaalim meri ham_nawaai ki

tanz-o-taana-o-tohamat sab hunar hain naaseh ke
aap se koi puchhe ham ne kya buraai ki

phir qafas men shor uTThaa qaidiyon ka aur sayyaad
dekhnaa uDaa degaa phir Khabar rihaai kii

Written By : Ahmad Faraz

Meaning
(musalsal=continuous; shiddat=severity)
(Khwaahish=desire/wish)
(taj denaa=to abandon; aashanaa_ii=love/form relationships)
(iKhtilaaf=difference of opinion; ham-navaa_ii=friendship)
(tanz=satire; taanaa=taunt; tohamat=allegation; naaseh=preacher)
(qafas=cage/prison; sayyaad=hunter)

Be the first to comment - What do you think?  Posted by Zeya Ashraf - at 4:39 am

Categories: Ahmad Faraz   Tags: , , , , ,

Next Page »