The Urdu word "Wasl" (وصال) means:
Union, meeting, or reunion — especially the coming together of lovers.
In classical Urdu poetry, "wasl" often refers to:
-
The union with the beloved (romantic context), or
-
Spiritual union with the Divine (Sufi context).
In Faiz’s poem:
"Raahatain aur bhi hain wasl ki raahat ke siwa"
"There are comforts beyond the comfort of union."
Here, "wasl" specifically means the pleasure of being united with the beloved, and the poet is saying that life holds other meanings and struggles beyond romantic union.
Let me know if you’d like these terms compiled into a mini Urdu poetry glossary!